miércoles, 21 de marzo de 2012

LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS


En este relato, el narrador viene a ser el mismo que en el anterior, personaje narrador o focalización interna múltiple. El narrador cuenta en primera personas una serie de hechos que han ido ocurriendo a lo largo de su vida.

La trama que presenta también es similar a la del relato anterior, real y verosímil; puesto que ocurren hechos lógicos y creíbles.

El planteamiento sería hasta la línea nueve, donde están en escena el narrador y el maestro; el nudo sería prácticamente todo el relato, empezando por el primer día de colegio de “Pardal” y terminando cuando acaba haciéndose amigo del profesor. También sería importante mencionar a su padre republicano y a su madre totalmente religiosa; el desenlace de este relato lo colocaríamos cuando debido a la guerra civil española comienzan a detener a todos los republicanos, y la madre de Pardal no permite que detengan a su marido y lo lleva a misa con ella y más tarde le hace decir una serie de barbaridades a sus amigos, entre ellos el maestro. Este relato también da lugar a diversas interpretaciones, por ese motivo estamos ante un desenlace abierto.

En cuanto a la estructura es no lineal, ya que da saltos hacia el pasado (flash-back) y el futuro (prolepsis).

Los personajes:
Según su presencia:
Personaje protagonista y narrador: ¨Pardal¨.
Personajes secundarios: sus padres, el barrendero y el profesor.

Según su caracterización:
Modelados psicológicamente o redondos: los personajes son descritos con múltiples rasgos que varían a lo largo de la historia.

Según su función:
Actantes: intervienen de forma determinante en la obra haciéndola avanzar (padres, barrendero, profesor, Pardal…)

En esta obra aparecen diálogos de estilo directo: se introducen las palabras de un personaje tal y como este las ha pronunciado.
Ejm: ¿Cómo va a ser papá ateo?, ¿cómo se te ocurre preguntar esa bobada?

El tiempo interno lo podemos encontrar en el tiempo-escena, es decir, donde tienen lugar los diálogos entre los personajes.

Esta obra presenta un espacio abierto, debido a que se trata de una historia real, terrestre y verosímil.

¿QUÉ ME QUIERES, AMOR?


En esta obra podemos encontrar un personaje narrador o focalización interna múltiple, porque intervienen diversos personajes; Tino (narrador) cuenta su historia en primera persona, la obra toma un aspecto autobiográfico y subjetivo.

La trama de la obra es real y verosímil, ya que ocurren hechos sucedidos objetivamente y al mismo tiempo creíble.

La trama está formada por cuatro partes fundamentales:

Planteamiento: narrador recordando la magnífica tarde de verano que había pasado con la chica que le gustaba.
Nudo: Tino va a ver a Lola al Híper donde ella está trabajando y después había quedado con su amigo Dombo, ambos atracan un banco.
Desenlace: Llega la policía al banco que estaban atracando y Dombo consigue escapar, pero Tino es alcanzado por una bala y finalmente muere.
Desenlace abierto, ya que esta obra da lugar a diversas interpretaciones.

La estructura narrativa de este relato es circular, puesto que empieza recordando una tarde de verano comiendo cerezas junto a Lola, a continuación suceden una serie de acontecimientos que no tienen nada que ver con la historia anterior, y termina de nuevo con Lola recordando aquella tarde de verano.
Al mismo tiempo presenta una estructura no lineal: se dan saltos en el tiempo. Analepsis, hechos del pasado y prolepsis, hechos que ocurren en el futuro.

Los personajes.

Según su presencia:
-          Personaje protagonista y al mismo tiempo narrador: Tino
-          Personajes secundarios: Lola, madre de Tino, Dombo y Josefa (vecina de Tino).

Según su caracterización:
-          Modelados psicológicamente o redondos: los personajes son descritos con múltiples rasgos que varían a lo largo de la historia. Ejm: Lola dio media vuelta para frenar, y la larga melena morena ondeó al compás de la falda plisada roja del uniforme.

Según su función:
-          Actantes: intervienen de forma determinante en la obra haciéndola avanzar (Lola, Dombo, Fa…)

En esta obra aparecen diálogos de estilo directo: se introducen las palabras de un personaje tal y como este las ha pronunciado. 
Ejm: - ¿Qué haces aquí tan temprano?
- Nada, me hice el despistado.